sanguinare
sanguinare (język łaciński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: sanguino
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sanguinare (język włoski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /san.gwi.ˈna.re/
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- przykłady:
- (1.1) La ferita sta ancora sanguinando. → Rana jeszcze krwawi.
- (1.2) Il mio cuore sanguina a vederti in questo stato. → Moje serce krwawi, widząc cię w tym stanie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) lacerarsi, piangere, straziarsi, tormentarsi
- antonimy:
- (1.2) gioire, rallegrarsi
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sanguineo m, dissanguamento m, dissanguatore m, insanguinamento m, sangue m, sanguetta ż, sanguigna ż, sanguigno m, sanguinaccio m, sanguinamento m, sanguinaria ż, sanguinario m, sanguine m, sanguinella ż, sanguinello m, sanguinerola ż, sanguinità ż
- czas. dissanguare, dissanguarsi, insanguinare, insanguinarsi
- przym. dissanguato, dissanguatore, insanguinato, sanguigno, sanguinante, sanguinario, sanguineo, sanguinolento, sanguinoso, sangue
- przysł. sanguinosamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sanguinare < łac. sanguis, -inis
- uwagi:
- źródła: