niech będzie pochwalony Jezus Chrystus
niech będzie pochwalony Jezus Chrystus (język polski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza wykrzyknikowa
- (1.1) rel. katolickie pozdrowienie
- przykłady:
- (1.1) Papież rozpoczął swoje przemówienie od pozdrowienia: Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pochwalony, szczęść Boże
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenie zwrotu łacińskiego „laudetur Iesus Christus”
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) praised be Jesus Christ
- czeski: (1.1) pochválen buď Ježíš Kristus, pochválen buď Pán Ježíš Kristus, chvála Kristu
- łaciński: (1.1) laudetur Iesus Christus, laudetur Jesus Christus
- niemiecki: (1.1) gelobt sei Jesus Christus
- ukraiński: (1.1) слава Ісусу Христу
- włoski: (1.1) sia lodato Gesù Cristo
- źródła: