жыць як кот з сабакам
жыць як кот з сабакам (język białoruski)[edytuj]
- transliteracja:
- žycʹ âk kot z sabakam
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- (1.1) żyć jak pies z kotem
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) war. жыць як кошка з сабакам
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Białoruski - Związki frazeologiczne
- źródła: